‘Me impactaba mucho el odio hacia mi, pero ahora no me importa’, Mano Bouzamour
Holanda, el país invitado a la #FilBo2016, presenta al bestseller holandés Mano Bouzamour. Él habla, sin pelos en la lengua, de la juventud, de las desigualdades y de la separación social de los inmigrantes en Ámsterdam.
Dijeron que los traicionó. Que no respetaba sus orígenes. Otros lo aclamaron, se identificaron. Mano Bouzamour, un escritor holandés de ascendencia marroquí musulmana, es una de las voces emergentes de la literatura en Holanda. Su primera novela, La promesa de Pisa, es la historia de Sam un adolescente que creció en Ámsterdam, en medio de dos culturas, en medio de dos mundos desiguales, que comparten una ciudad pero que nunca se juntan.
Antes de su primera visita a Colombia, en el marco de la Feria Internacional del Libro 2016, 070 habló con él sobre la escritura, su novela y las expectativas de su traducción al español.
Yo encontré lo que amo hacer y lo practico todo el tiempo: escribir
Usted comenzó a escribir a una edad muy temprana. ¿Cómo fue ese proceso de convertirse en escritor?
Inicialmente yo amaba el cine. Antes de leer libros yo ya había visto un millar de películas. Con mis tres hermanos y mis tres hermanas acostumbrábamos a ver cada noche una distinta. Yo aprendí mucho de las películas: las escenas, la construcción de personajes, los diálogos. Comencé a leer y a escribir en el colegio, de hecho al graduarme quería escribir una novela. Una novela extremadamente buena, una que se convirtiera en un bestseller. Además por el hecho que me gustaban tanto las películas, yo esperaba que algún director de cine se interesara en mi novela. Y la misma semana del lanzamiento de mi libro, seis grandes productoras de cine tocaron a mi puerta por los derechos de la adaptación del libro. Hoy, estoy ya inmerso en el guión de la película y todos mis sueños se hicieron realidad. ¡Y eso que comencé con tan solo 22 años! Estoy muy feliz por eso.
¿Puede recomendarnos un libro y contarnos por qué cree que debemos leerlo?
Les recomiendo leer la autobiografía de Stephen King llamada On Writting: A Memoir of the Craft. Él me enseñó un montón acerca de escribir, a estar seguro de mi propio trabajo. Él decía: “Usted tiene que escribir prosa sensual. Prosa fílmica”. Yo he escuchado muy bien al gran maestro.
Su primera novela La promesa de Pisa ha sido un éxito a nivel de ventas en Holanda. ¿Cómo decidió escribir un libro acerca de la segregación racial en Ámsterdam?
Yo no quería escribir algo específicamente sobre ‘segregación’. Ese no era mi plan. En primer lugar quería escribir una historia inteligente, sensible, dura y cómica acerca de Sam, mi personaje principal, quien creció en un gueto e iba a una escuela de gente muy rica en un suburbio blanco. Me gustó la química que tuve en el proceso de escritura. Encontré por un lado que me encantó cómo los personajes se comportan en un ambiente totalmente diferente, cómo ellos reaccionan a ese ambiente y por otro lado cómo la gente reacciona con Sam. Un montón de drama, de humor, de incomprensión. ¡Esto es como un parque de diversiones para un buen escritor!
¿Cómo fue la respuesta a La promesa de Pisa por parte de la comunidad musulmana en su país?
La comunidad musulmana no estaba muy feliz. Muchas personas estaban furiosas con mi libro y conmigo, ¡muchos que no habían siquiera leído mi libro! Y mi objetivo no era disgustar a la gente. Mi libro es apasionado y es una historia auténtica. Yo escribo una ficción muy verosímil, siempre juego mucho entre la ficción y la realidad.
La verdad el hecho de que la gente se haya sentido ofendida es su problema. Hay personas que siempre están buscando excusas para sentirse ofendido y esa es una forma muy estúpida de vivir la vida.
Al principio de mi carrera como escritor me confundía y me impactaba mucho todo el odio hacia mi, pero la verdad ahora no me importa. Insultar a otros es algo que tú eliges, ellos decidieron tener odio y entiendo de dónde viene toda su rabia. Viene de ser unos incomprendidos dentro de la sociedad. La mayoría de personas que tienen rabia por lo general no tienen un trabajo, no van a la escuela y tampoco tienen una aptitud, un talento o algo parecido. Afortunadamente yo encontré lo que amo hacer y lo practico todo el tiempo: escribir.
070 RECOMIENDA...
Dos eventos de Bouzamour en la FilBo. 1) Juventud en Ámsterdam: miércoles 27 de abril, 7pm, pabellón Holanda. 2) ¿Qué significa ser de un lugar? Pertenencias, exilios, migraciones: domingo 1 de mayo, 6:30pm, Pabellón Holanda.
¿Qué tanto de la vida de Sam, el personaje principal de La promesa de Pisa, viene de su propia experiencia en la juventud o de su propia vida?
Los dos fuimos al mismo colegio y los dos tenemos las mismas influencias y el mismo origen cultural. Sam actúa y piensa como yo, pero yo no soy Sam y viceversa.
¿Qué expectativas tiene acerca de su primera visita a Colombia en el marco de la FilBo y de la versión traducida de La promesa de Pisa al español?
¡En verdad me siento muy honrado de visitar Colombia! El país de García Márquez y Escobar. Quiero dar muchas entrevistas y charlas, quiero hacer todo lo posible para que la prensa y el público se interesen en mi libro. No tengo muchas expectativas a parte de poder tener entre mis manos la versión de mi novela en español. Lo que sea que pase, pasará… pero ¡espero que mucha gente disfrute leer mi libro!